在職博士英語長難句訓(xùn)練題及解析13
來源:在職研究生招生信息網(wǎng) 發(fā)布時間:2016-11-07 10:56:02
1.Her critique of the lameness of many public-health campaigns is spot-on: they fail to mobilizepeer pressure for healthy habits, and theydemonstrate a seriously flawed understanding ofpsychology.
【分析】冒號前的句子是一個簡單句;冒號后的句子是一個由and連接的并列句,對前面句子中的critique進行解釋說明。
【譯文】她對于許多僵化的公共衛(wèi)生運動的批判都準(zhǔn)確無誤;這些活動不能成功調(diào)動人們的"同儕壓力"從而使他們養(yǎng)成健康的習(xí)慣,還顯示出對于心理學(xué)理解的嚴(yán)重不足。
【點撥】1) critique"批評、批判"。2)lameness"跛、殘廢",在本句中的意思是"僵化"。3)mobilize"動員,鼓動"。
2."Dare to be different, please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed at reducingsmoking among teenagers-teenagers, who desire nothing more than fitting in.
【分析】復(fù)合句。引號中的內(nèi)容為直接引語,相當(dāng)于賓語從句,作pleads的賓語,句子為倒裝結(jié)構(gòu)。who引導(dǎo)非限定性定語從句,修飾teenagers。破折號后的內(nèi)容是對第一個 teenagers的強調(diào)。
【譯文】青少年一心只想著融入周圍的群體,在一個旨在減少他們當(dāng)中吸煙者數(shù)量的活動中,人們在廣告牌上寫道:"要敢于與眾不同,請不要吸煙!"
【點撥】plead"請求,懇求",在本句中可以理解為"寫道"。
63.Rosenberg argues convincingly that public-healthadvocates ought to take a page from advertisers, soskilled at applying peer pressure.
【分析】復(fù)合句。句子主干為Rosenbergargues...that...,其中that引導(dǎo)賓語從句。soskilled...pressure為形容詞短語作后置定語,修飾advertisers。
【譯文】Rosenberg的主張很令人信服,她認為公共衛(wèi)生倡導(dǎo)者應(yīng)該向善于運用同儕壓力的廣告商學(xué)習(xí)。
【點撥】advocate作動詞時意為"支持,擁護",作名詞時意為"提倡者;擁護者"。
4.Join the club is filled with too much irrelevant detail and not enough exploration of thesocial and biological factors that make peer pressure so powerful.
【分析】復(fù)合句。句子主干為Join the club is filled with...detail and...exploration。that引導(dǎo)定語從句修飾factors。so powerful作peer pressure的賓語補足語。
【譯文】《加入俱樂部》一書中充斥著太多無關(guān)的細節(jié),而對于能使同儕壓力發(fā)揮強大作用的社會和生物學(xué)因素則缺乏闡述。
【點撥】irrelevant"不相干的,無關(guān)的"。
如果大家想要了解更多有關(guān)在職研究生專業(yè)信息,可以查看在職研究生招生簡章,或是通過關(guān)注中國在職研究生網(wǎng)微信“eduego_zzyjs”了解詳情。