2012年同等學(xué)力英語考試大綱要求
來源:在職研究生招生信息網(wǎng) 發(fā)布時間:2012-03-16 16:52:04
同等學(xué)力申碩人員馬上就要到了考試的時候了,經(jīng)常會有些朋友咨詢我同等學(xué)力英語方面的試題考試大綱類的東西,今天為大家總結(jié)英語考試的大綱及要求,希望同學(xué)們能按此復(fù)習(xí)。是基礎(chǔ),也是要點。
本大綱的目的是考核非英語專業(yè)同等學(xué)力人員是否達到研究生英語教學(xué)所規(guī)定的各項要求,并掌握和學(xué)會運用各種相應(yīng)的知識技能或技巧。同等學(xué)力英語—考試難度:越來越接近六級水平
會話:能用英語進行日常會話。能恰當(dāng)?shù)倪M行交流,能正確理解英語口語中常見的習(xí)慣用法。
語法:掌握英語的基本語法知識、常用句型和結(jié)構(gòu),能正確理解包含這些知識、句型和結(jié)構(gòu)的句子。
閱讀:能綜合運用英語語言知識和于都技能讀懂一般性題材的文章及科技文獻。要求能抓住大意、讀懂細節(jié)、能理解上下文的邏輯關(guān)系,并能領(lǐng)會作者的態(tài)度和意圖。閱讀速度應(yīng)達到每分鐘100~120個詞。
詞匯:6220個英語詞匯和約600個常用詞組。要求熟練掌握積極詞匯2360個,可以在會話、寫作和翻譯中準(zhǔn)確的運用;其余詞匯要求能夠識別和理解。
寫作:用書面英語表達思想的基本能力。所寫文章應(yīng)切合主題,能正確表達思想,意義連貫,無重大錯誤。每小時應(yīng)能寫出不少于300個詞的短文。
翻譯:能把一般性題材的文章及科普文章中的句子或段落從英譯漢或者漢譯英,能準(zhǔn)確表達原文的意思,語句通順,用詞基本正確。英譯漢的速度為400個∕時,漢譯英的速度是250~350∕時
以上為大家介紹了2012年同等學(xué)力英語考試的大綱和要求,同學(xué)們可以按上面的方式來歸納學(xué)習(xí)和總結(jié)。在此預(yù)祝各位同學(xué)考試能夠取得良好的成績。
聲明:本文為原創(chuàng)文章,未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載,否則必將追究法律責(zé)任。
上一篇: 什么人比較適合讀在職研究生
下一篇: 在職人員考研要了解四個方面